Tudora – Versão em Português

.
Desde que postei a minha Tudora aqui no blog, venho recebendo inúmeros pedidos via e-mail, pela tradução da receita.
Não sei se até hoje respondi a todos que me pediram… são tantos e-mails, confesso que às vezes me perco no meio deles.
.
Devido à esta grande procura, entrei em contato com a Cheryl Marling, criadora da receita, pedindo permissão para postar aqui no blog a tradução da Tudora para o português.
.
Felizmente, a resposta foi positiva =)

.

Segue então, abaixo, a tradução da Tudora, feita por mim.
.

.

Tudora
(criado por Cheryl Marling; tradução para o português por Renata S. P.)

.

Materiais:

- Agulhas retas n°4

- Fio um pouco mais grosso do que o recomendado para este tamanho de agulha (Eu usei o fio Sublime da Pingouin).

- Agulha para trança

- 1 botão grande

.

Abreviações:

m = meia

t = tricot

C4B = passar 2 pontos para a agulha de trança e segurá-los atrás do trabalho. Tricotar os próximos 2 pontos e depois tricotar os 2 pontos da agulha de trança.

1 psfm = passar o ponto sem fazer em meia

1 psft = passar 1 ponto sem fazer em tricot

2pjm = 2 pontos juntos em meia

.

Receita:

Montar 112 pontos na agulha.

Carr. 1 – 1psfm, 3m, 2t, *4m, 2t*. Repetir de * a * até os últimos 4 pontos, 4m.

Carr. 2 – 1psft, 3t, 2m, *4t, 2m*. Repetir de * a * até os últimos 4 pontos, 4t.

Carr. 3 – 1psfm, 3m, 2t, *C4B, 2t, 4m, 2t*. Repetir de * a * até os últimos 10 pontos, C4B, 2t, 4m.

Carr. 4 – igual a carr. 2.

Repetir estas 4 carreiras até o trabalho atingir 9,5cm do início, terminando na carreira 4.

.

Parte superior:

Deste ponto em diante, você tricotará somente as 2 primeiras carreiras desta receita, formando uma gaita 4 x 2 pontos.

Carr. 1 – rematar 12 pontos, trabalhar na receita até o fim. (100 pts na agulha)

Carr. 2 (e todas as carreiras pares) – trabalhar na receita até o final, deixando o último ponto sem fazer.

Carr. 3 e 5 – Trabalhar igual a carr. 1 (76 pontos na agulha qdo completar a carr. 5)

Carr. 7, 9 e 11 – rematar 18 pontos, trabalhar na receita até o fim (22 pts qdo completar a carr. 11)

Carr. 13 – Rematar 12 pontos, trabalhar na receita até o fim (10 pts na agulha)

Carr. 15 – Rematar os últimos 10 pontos.

.

Parte da casa de botão:

Com a frente do trabalho virada para você, levante 15 pontos na lateral menor do trabalho.

Carr. 1 até 6 – meia

Carr. 7 – 6m, rematar 3 pontos, 6m

Carr. 8 – 6m, montar 3 pontos na agulha, 6m.

Carr. 9 até 11 – meia

Carr. 12 – 11m, (2pjm) 2x

Carr. 13 – meia

Carr. 14 – 9m, (2pjm) 2x

Carr. 15 – rematar os 11 pontos restantes.

.

Vista no pescoço para definir o lugar do botão. Costure o botão e está pronto.
.

.

A receita original da Tudora, em inglês, pode ser encontradaAQUI.

.

Também preciso deixar um aviso aos navegantes:

Estou postando a tradução que fiz com autorização direta da Designer desta peça. Por este motivo, esta tradução não deve ser copiada para outro site ou blog. Se quiserem fazer referência, coloquem um link pra cá, ok?

.

Boas Tricotadas!!!

18
agosto
2009
  1. Mãe do Dudu e do Guigui 18/08/2009 | 12:41

    Que linda você!!!!!!!!!!!
    Puxa vida, fiquei feliz em saber que conseguiu permissão para postar sua tradução! Assim, fará muita gente feliz!!!
    Valeu pela sua iniciativa tão gentil em se empenhar em compartilhar tal receita com todas nós!
    Você realmente é muito especial!!!
    Abraço no coração!

  2. Eliana 18/08/2009 | 12:45

    Com este trabalho lindo, qual design que iria se recusar a dar esta permissão? Este é um reconhecimento com mérito de um ótimo trabalho! Parabéns pela iniciativa, Renata!

  3. tecendo-arte 18/08/2009 | 12:56

    Ficou lindo seu trabalho Renata…parabéns!

  4. Eliz Tricotando 18/08/2009 | 13:03

    Muito obrigada. Não apenas pela tradução, mas pela gentileza em geral. Tenho certeza que se todos procedessem com sua coerência, o mundo seria melhor. Ótima semana para você e agradeça, se puder, à autora, por permitir a tradução.

  5. Karina K. 18/08/2009 | 13:31

    Oi, Renata!

    Obrigada por compartilhar a receita e pela iniciativa. Essa Tudora é muito chique e a sua ficou linda nessa cor!!!

    Beijinhos

  6. Monika 18/08/2009 | 14:00

    That's very nice of her. :o)

  7. Vivi Smurffete 18/08/2009 | 16:17

    Olá Rê. Eu fui uma das curiosas que solicitou a tradução da receita. Amei tu ter postado a tradução para nós. Obrigado pelo carinho atenção e gentileza. Beijos!

  8. Judy 18/08/2009 | 20:14

    Oi Renata!
    Que bom!
    Vamos ter muitas Tudoras enfeitando pescocinhos por aí!
    Valeu querida!

  9. Marico 18/08/2009 | 21:01

    Renata, minha grande frustração é não saber inglês, mas quem sabe um dia eu faça um curso e possa ser uma ótima tradutora como você. Parabéns!
    bjs

  10. Cecília 18/08/2009 | 23:52

    Renata, a Tudora é linda e a sua iniciativa foi maravilhosa.
    Obrigada e beijos!

  11. 19/08/2009 | 10:59

    Mas que chique hein? resolveu o problema rss
    bjinhos

  12. ELENA 19/08/2009 | 13:50

    OBAAAA!!!!!!!!vou fazer sem ter que traduzirrrrrr !!!!obrigadééééssima!!!Beijus!!!

  13. Pedaço de Amor 19/08/2009 | 19:23

    Belo trabalho! beijo
    Elô

  14. Andréa 20/08/2009 | 16:03

    Pois é Rê,tbm acho,mas é necessário comer muita carne vermelha.
    Por causa do desvio do intestino,meu organismo terá muita dificuldade em captar as proteínas dos alimentos,então a ingestão de carne vermelha é necessária.
    Mas tá difícil,meu estômago está rejeitando a comida.
    Mas com calma eu chego lá.
    Beijão

  15. Mrs Knitaddict 23/08/2009 | 08:00

    Gorgeous crochet!
    Is always a pleasure to visit your blog.
    My best regards,
    Dolly

  16. Sueli 22/10/2009 | 17:32

    obrigada Renata por sua atitude, graças a estas traduçoes maravilhosas e que podemos fazer estes trabalhos.
    Bjs e fique com Deus…

  17. Roberta Granada 21/03/2010 | 17:44

    Oi, adorei a receita , tudo muito lindo como sempre,visite meu blog também,sobre artesanato em geral, com várias receitas,beijokas
    http://agulhaetricot.com
    http://agulhaetricot.blogspot.com
    http://titacarre.elo7.com.br

Deixe um comentário